Þýðing af "dua që të" til Íslenska


Hvernig á að nota "dua që të" í setningum:

Dua që të kontrolloni anijen dhe ta gjeni atë.
Leitiđ í skipinu og finniđ hana.
Vetëm këtë herë, dua që të më besosh.
Ūú verđur ađ treysta mér í ūetta sinn.
Dhe dua që të gjithë të dinë që shpejt do të vdesin, si O-Ren.
Og ég vil ađ ūau viti öll ađ ūau verđa bráđlega jafn steindauđ og O-Ren Ishii.
Unë nuk dua që të të punoj në një dyqan
Mig langar ekki ađ vinna í matvöruverslun.
Dua që të më japësh një shpullë.
Honum finnst gaman ađ löđrunga mig.
Nuk dua që të shpërthejë shtëpia.
Ég vil ekki ađ ūú sprengir húsiđ.
Nuk dua që të jetë thjesht një film më shumë me djem me armë në duar.
Ég vil ekki ađ ūetta sé enn ein mynd um náunga međ byssur í höndunum.
Dua që të më shikojë, Zoti im, z.Hobs!
Ég vil ađ herra minn sjái mig, Hobbes.
Për rreth 60 sekonda, mamaja jote do të të thotë se unë do të rri këtu për pak kohë por unë dua që të jetë edhe vendimi yt.
Eftir smástund segir mamma ūín ūér ađ ég ætla ađ dvelja hér um tíma en ég myndi vilja ađ ūađ væri líka ūín ákvörđun.
Dua që të më çosh tek Mali i Veriut.
Ég vil ađ ūú fylgir mér upp á Norđurfjall.
Dua që të përballeni me problemet tuaja, duke u bërë të pasur!
Ég vil ađ ūiđ takist á viđ vandamál ykkar međ ūví ađ verđa rík!
Tani, vëllezër, unë nuk dua që të mos e dini se shumë herë kisha vendosur të vija tek ju që të mund të kem ndonjë fryt midis jush siç kam pasur midis johebrenjve të tjerë, por deri tash kam qenë i penguar.
Ég vil ekki, bræður, að yður sé ókunnugt um, að ég hef oftsinnis ásett mér að koma til yðar, en hef verið hindraður allt til þessa. Ég vildi fá einhvern ávöxt einnig á meðal yðar, eins og með öðrum heiðnum þjóðum.
Por dua që të dini se kreu i çdo njeriu është Krishti, edhe kreu i gruas është burri; edhe kreu i Krishtit është Perëndia.
En ég vil, að þér vitið, að Kristur er höfuð sérhvers manns, maðurinn er höfuð konunnar og Guð höfuð Krists.
Unë dua që të gjithë ju të flisnit gjuhëra, por më tepër të profetizonit, sepse ai që profetizon është më i madh nga ai që flet gjuhëra, veçse në interpretoftë, që të marrë ndërtim kisha.
Ég vildi að þér töluðuð allir tungum, en þó enn meir, að þér hefðuð spádómsgáfu. Það er meira vert en að tala tungum, nema það sé útlagt, til þess að söfnuðurinn hljóti uppbygging.
0.11285090446472s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?